burĥ'o (distinge de burk'o en NP2) ekstera vesto tute kovranta la korpon de la verto ĝis la piedoj, escepte de aperturo por la okuloj garnita per kradeca vualo; ĝin uzas islamaj virinoj i.a. en Afganujo, Pakistano kaj norda Barato: "inter personoj eĥoj / el la burĥo / gestoj rigardoj vortoj" JC (poemo la burĥo [2006], Ekl [2007], p. 91).sábado, 30 de diciembre de 2006
burĥ'o
burĥ'o (distinge de burk'o en NP2) ekstera vesto tute kovranta la korpon de la verto ĝis la piedoj, escepte de aperturo por la okuloj garnita per kradeca vualo; ĝin uzas islamaj virinoj i.a. en Afganujo, Pakistano kaj norda Barato: "inter personoj eĥoj / el la burĥo / gestoj rigardoj vortoj" JC (poemo la burĥo [2006], Ekl [2007], p. 91).
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

2 comentarios:
Kial burhxo? La araba etimo estas burqu' (برقع), do cxu eble oni esperantigu burkuo?
Pri "burkuo" en esperanto vidu artikolon "Renaskighanta mito pri konkeravida islamo" en http://eo.mondediplo.com/article1580.html
Publicar un comentario